ortabanners 01ortabanners 02ortabanners 03ortabanners 04ortabanners 05

Conférence de Presse avec Alexandre Sulypa et Mikhail Brodskiy

Press conference Ukraine captains thumb

KARLOVICH: Mesdames et messieurs, nous commençons notre première conference de presse de la 5ème ronde. Nous sommes heureux d'accueillir : Olexandr Sulypa, entraîneur de l'équipe d'Ukraine masculine et Mikhail Brodskiy son homologue chez les féminines. Nous commencerons par la question usuelle : comment s'est déroulée la préparation des Olympiades pour les équipes ukrainiennes, qui ont déjà gagné le titre dans le passé, aussi bien chez les femmes que chez les hommes ?

BRODSKIY: Nous avons fait plusieurs stages à Konche-Zaspa à côté de Kiev et nous sommse très satisfaits de cette préparation. En comparaison avec les autres années où nous n'avions quasiment pas fait de stage, cette année a été très fructueuse.

SULYPA: Les hommes ont fait trois stages : à Mukachevo, à Alushta et un plus court à Konche-Zaspa près de Kiev. Je pense que les Olympiades montreront la qualité de notre préparation.

KARLOVICH: Le Championnat National ukrainien vient d'avoir lieu pour les hommes et presque tous les joueurs l'ont dispute sauf Ivanchuk. Ils n'ont pas tous été très performants à cette occasion. Avez-vous des inquiétudes au sujet de l'état de forme de certains de vos joueurs ?

SULYPA: il s'agissait d'une compétition individuelle où chacun jouait pour son compte et il me semble à partir de là difficile de tirer des plans sur la comète sur ce que seront nos résultats pas équipe. J'imagine que vous faites allusion aux résultats de Pavel Eljanov et Aleksandr Moiseienko, mais ils restent de très bons coéquipiers. L'ambiance au sein de l'équipe permet aux joueurs de s'exprimer encore mieux qu'en individuel.

KARLOVICH: quatre rondes ont déjà été jouées. Votre point de vue sur vos résultats ?

BRODSKIY: Selon moi, nos résultats sont bons pour l'instant mais la seule chose dont je pourrais me plaindre, ce sont les appariements. Aux Olympiades, les appariements relèvent toujours un peu du mystère. Au final, nous avons joué les champions du monde –la Chine, qui a la plus fort moyenne Elo- et aujourd'hui nous allons jouer la Géorgie qui est toujours placée dans ce genre de compétition. Quoi qu'il en soit, on aurait bien fini par les rencontrer. Au moins, ça sera fait.

Press conference Ukraine captains

 

KARLOVICH: Pouvez-vous nous en dire un peu plus sur ce match contre la Chine –qui s'est terminé par la nulle. Auriez-vous pu gagner ?

BRODSKIY: Je crois que chaque résultat est juste. Mais Durant le match nous avons eu de réelles chances de l'emporter. Nous avons fait deux nulles (Zhukova et Ushenina). Maria Muzychuk a réussi à l'emporter. Kateryna Lahno a joué la Championne du Monde Hou Yifan : jusqu'à un certain point la position semble égale mais pourtant Lahno a perdu.

SULYPA: En ce qui nous concerne, nous n'avons pas à nous plaindre. Nous sommes dans le peloton de tête avec la Russie, l'Arménie et la Hongrie. Chaque ronde est très relevée. C'est un tournoi marathon et les gros matchs seront sûrement à la fin du tournoi.

UROSEVICH: Pouvez-vous nous en dire un peu plus sur la partie d'Ivanchuk qu'il a perdue contre le joueur qatari ?

SULYPA: Cette partie est très intéressante. Vasiliy jouait avec beaucoup de confiance mais alors qu'il lui restait 7 minutes contre une seule à son adversaire, il s'est mis à beaucoup réfléchir trop longtemps, a choisi la vairante la plus compliquée et a commencé à paniquer. Résultat, il a perdu au temps. Ensuite, j'ai analysé la partie pendant une heure immédiatement après la partie et ai essayé de le rassurer. On a tous déjà connu ce genre de mauvaise expérience.

ATAROV: On sait qu'à l'époque soviétique des objectifs clairs été fixes avant chaque Olympiade. Avez-vous de tels objectifs ?

BRODSKIY: Il ne s'agit pas en tout cas d'instructions dans l'absolu. Chaque équipe se fixe des objectif en fonction de ce qu'elle considère être un résultat positif. Par exemple, un tournoi réussi n'a pas la même signification pour l'Arabie Saoudite et l'Ukraine. Nous serons satisfaits si nous sommes sur le podium. Et encore plus si nous gagnons.

SULYPA: Même chose pour nous. Nous essayons de faire de notre mieux mais sans se mettre une pression particulière pour les places et les médailles.

UROSEVICH: Travaillze-vous toujours avec le joueur polonais Dariusz Swierzcz , Champion du Monde junior l'année dernière ?

SULYPA: J'ai arête de travailler en Pologne après le Championnat du Monde des moins de 20 ans.

KARLOVICH: Comment vos joueurs se détendent-ils et occupent-ils leur temps libre après des rondes aussi difficiles ?

SULYPA: Nous avons très peu de temps pour nous détendre. Chaque soir nous allons nous promener pour prendre l'air. Chaque membre de l'équipe a ses propres hobbys. Par exemple, Ruslan Ponomariov est adepte de la philosophie bouddhiste. Dès qu'il lit quelque chose, il le fait partager aux autres.

KARLOVICH: Est-ce lié d'une façon ou d'une autre à son mariage ?

SULYPA: Je ne sais vraiment pas si cette passion lui est venue avant ou après le marriage. Vasiliy Ivanchuk aime la poésie et aime apprendre la langue turque : il fait le tour des restaurants pour pratiquer la langue et goûter la cuisine turque. Après diner, nous allons à la sale de sports et consacrons au moins 30 minutes aux exercices physiques.

KARLOVICH: Autoriserez-vous vos joueurs à aller à la « Bermuda Party » de ce soir ?

SULYPA: Non, je pense qu'on va leur trouver une autre façon d'occuper leur soirée (rires).

KARLOVICH: Merci de nous avoir consacré du temps et bonne chance à vos équipes !